Prevod od "é legal" do Srpski


Kako koristiti "é legal" u rečenicama:

Isso é legal da sua parte.
Vidi, ovo je baš lepo od tebe.
Isso é legal vindo de você.
Sjajno je to èuti od vas.
O trabalho é legal, agente do FBI?
Je Ii dobro biti agent FBI-a?
Mas sabe o que é legal?
Ali, znaš li šta je super?
Não sei nem se isso é legal.
Ne znam da li je to uopšte legalno.
Está tudo bem, ele é legal.
Uf... U redu je, super je on, obojica su.
Isso é legal da parte dela.
То је било лепо од ње.
É legal da sua parte ajudar.
Lijepo od tebe što mu pomažeš.
Tem certeza de que isso é legal?
Јеси ли сигурна да је ово легално?
É legal e aconchegante aqui dentro.
Ovde je baš lepo i ušuškano.
O Rio de Janeiro é legal nesta época.
Èujem da je Rio lijep u ovo doba godine.
A base é que TheFacebook é legal e popular, enquanto o HarvardConnection é uma porcaria.
Osnove su da je naša stvar fora i popularna, a Harvard Connection je jadan.
É legal saber que toda a nossa comida... vem sendo jogada num buraco.
Lijepo je znati da je sva naša hrana baèena u rupu.
Debate é legal, mas qualquer um pode falar...
Debata je OK, ali svatko može da prièa...
Bem... eu gosto da mobília, da música, é legal... mas eu acho que não vou comprá-los.
Pa... sviða mi se i nameštaj i muzika, sve je baš dobro, ali mislim da je ne bih kupio.
É legal que seus pais tenham limpado e lavado para você.
Haveru, stvarno je lijepo od tvoje mame što ga je oprala za tebe.
Tem certeza que esse cara é legal?
Hej, je li ovaj tip kul?
Você é legal, só um pouco imatura.
Ти си у реду, само мало незрела.
Está trazendo azar para a missão e isso não é legal.
Баксузираш екипу, човече. То није кул.
Temos informações do acampamento da McLaren de que seu carro agora é legal e está mais rápido do que nunca.
Cele nedelje iz Meklarenovog kampa stižu izveštaji da je njihov bolid legalan, i brži nego ikad.
É legal ter amigos da família quando é novo na cidade.
Porodiène veze uvek dobro doðu kad si novi u gradu.
Não se preocupe, eu lhe disse, o que estou fazendo é legal.
NE BRINI O TOME, REKAO SAM TI, ONO STO RADIM JE LEGALNO.
E na minha opinião... isso é legal.
А како ја то схватам, то је легално.
Ele não é nada parecido com o vovô Schnider que é legal, amável e leva você para tomar sorvete.
Uopšte nije na dedu Šnajdera koji je bio... Znaš, fin, ljubak, vidi te na sladoled, cita.
Tudo é legal e interessante, e aí acordar ao lado de um calouro de 40 anos.
Baš je zabavno kad se probudiš pored brucoša od 40 godina.
Não é legal falar assim do marido.
Nije lijepo kad èovjekova žena govori takve stvari o svome mužu.
Não é legal, cara, nós dois em Londres?
Zar ovo nije ekstra, ti i ja u Londonu?
O seu é legal, mas o meu é um pouquinho mais sério.
Tvoj je kul, moj je samo za nijansu ozbiljniji, kontaš?
Ela fez novos amigos, a casa nova é legal.
Ima sjajne nove prijatelje i sjajnu novu kucu.
Ela é legal, estou a ensinando a ler.
Fina je. Uèim je da èita.
Sim, Cães Jogando Pôquer é legal.
Da, "Psi igraju poker" je lepa.
mas é legal dormir aqui fora debaixo das estrelas,
ali je nekako lepo i spavati ovde pod zvezdama,
Ela é legal. E esse é o maqluba, um prato palestino.
Ona je kul. A ovo je palestinska hrana, maklube.
Esta pessoa é legal na sua frente, mas o apunhala pelas costas.
To je osoba koja je naoko fina, ali će vam zabosti nož u leđa.
Então, ele ensinou-me que a Física é legal, pois ela nos ensina muito sobre o mundo ao redor.
On mi je objasnio da je fizika kul zato što nas uči mnogim stvarima o svetu oko nas.
Então, para encerrar, meu professor, Mr. Vutter, disse-me que a Física é legal, e, com sorte, eu convenci vocês de que a Física pode ensinar a todos nós, mesmo no mundo do 'Marketing', algo especial.
Kao zaključak, moj nastavnik, g-din Vater, mi je pokazao da je fizika kul, te se nadam da sam vas ubedio da fizika može da nas nauči nečemu posebnom, čak i u svetu marketinga.
1.1631319522858s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?